Sottotitolaggio

Rendete i vostri contenuti audiovisivi accessibili ad un pubblico internazionale, con la traduzione audiovisiva di TradYOU!

Traduzioni professionali,
semplici e veloci!

Traduzione sottotitoli

Il sottotitolaggio è una modalità di traduzione audiovisiva, che consiste nella trascrizione dei dialoghi in una lingua diversa da quella originale, attraverso l’inserimento di sottotitoli sulla parte inferiore o superiore dello schermo.

Quello di tradurre sottotitoli è un processo molto delicato in quanto, a differenza di una traduzione letterale (con la quale verrebbe meno l’efficacia di molte espressioni idiomatiche, comuni o tipiche del linguaggio parlato), consiste nell’adattamento di frasi e dialoghi alla lingua di destinazione, nel pieno rispetto non solo del messaggio originale ma delle rigide regole del sottotitolaggio, come leggibilità, brevità e sincronizzazione perfetta tra dialoghi e parole.

 

LINGUE

CLIENTI NEL MONDO

TRADUTTORI

Video Editing

Perché dovreste affidare a noi le vostre traduzioni per il sottotitolaggio?

Volete diffondere i vostri contenuti audiovisivi a livello globale e raggiungere così un pubblico sempre più ampio?

I servizi di traduzione audiovisiva di TradYOU sono la soluzione ideale per voi!
Un team di esperti project manager e linguisti selezionati vi fornirà un servizio professionale di traduzione sottotitoli garantito grazie al quale valorizzare la vostra presenza sul mercato internazionale ed espandere così il vostro business.

I nostri punti di forza

Puntiamo all’eccellenza.

Solo i migliori professionisti nel tradurre sottotitoli lavorano con noi.

Abbiamo l’esperienza e le competenze per assicurarvi un servizio sempre professionale e di qualità nel tradurre sottotitoli dei video della vostra azienda. Crediamo fermamente in quello che facciamo e mettiamo tutto il nostro impegno al servizio del Cliente.

La nostra agenzia cresce ogni giorno inanellando successi grazie ad un team di esperti e a risultati concreti.

La soddisfazione dei nostri Clienti è la nostra gratificazione più grande.

 

Certificazioni di Qualitá

%

Client Retention

SERVIZI MULTIMEDIALI E AUDIOVISIVI

TradYOU offre servizi professionali nel tradurre sottotitoli dei video, diversificati per ogni tipo di richiesta:

Voiceover e Doppiaggio

Mettiamo a vostra disposizione un servizio rapido e competitivo di speakeraggio e voice over, effettuato da un team di professionisti, per aiutarvi a raggiungere con i vostri contenuti audiovisivi un pubblico globale.

Sottotitolaggio

Offriamo un servizio di traduzioni per il sottotitolaggio all’insegna della massima professionalità volto a rendere i vostri contenuti video accessibili a un pubblico più ampio.

Trascrizione

Il nostro obiettivo è quello di fornire ai propri clienti un servizio di trascrizione della massima qualità grazie alla collaborazione con trascrittori esperti in grado di lavorare rapidamente e senza difficoltà con qualsiasi tipo di file audio o video.

Case Studies

Scopri come i servizi multimediali e audiovisivi di TradYOU hanno aiutato i clienti nella trasformazione di contenuti attraverso soluzioni mirate.

Case Study Samsung | TradYou

Tecnologia AI di TradYou

Per un settore in continuo sviluppo come quello tecnologico, è fondamentale cercare soluzioni performanti. 

Case Study Costa Crociere | TradYou

Traduzioni Marketing

L’evoluzione nel processo di sviluppo del settore crocieristico crea sempre maggiori opportunità di business.

Case Study Adidas | TradYou

Traduzioni Marketing & Moda

Aiutiamo la mission del nostro cliente: rappresentare il migliore brand al mondo nel campo dei prodotti sportivi.

Let's Work Together!

Noi di TradYOU collaboriamo con un team di oltre 20000 linguisti in grado di fornire traduzioni in più di 250 lingue. 

Head Office 

Viale Fulvio Testi, 59
Milano 20158
Italia

Email: info@lingoyou.com

Telefono: +39 0282950332